2009年7月31日星期五

保障无辜孩子的公民权益

赵明福到反贪污局接受盘问后离奇身亡事件发生以来,大家除了对案件的经过好奇,另一个焦点是其遗腹子的身分问题。由于赵明福来不及和女友注册结婚便身亡,有了两个月身孕的苏淑慧及其遗腹子的未来,获得社会各阶层的关注及同情。

在我国,父母若没婚姻注册证书,孩子的报生纸便不能填写父母的名字,甚至可能无法获得身分证享有公民权。若孩子是在父母注册了婚姻才诞生,他的报生纸就没有这个问题。

由于情况复杂,朝野政党都愿意提供法律援助或向当局争取其遗腹子的合法身分。就连首相夫人拿汀斯里罗斯玛也希望赵明福孩子的报生纸能填写其亲生父亲的名字。

社会组织提供援助

我国目前正处于保守和开放的十字路口。若早在十年前,未婚先孕会受到沉重的社会压力。然而,随着我国社会日趋开放,只要责任有被承担,社会仍能接受;唯有不负责任、将女方抛下的负心汉会遭社会谴责,对单亲妈妈却是深表同情的。

无论未婚或离婚被抛弃,我国单亲妈妈人数逐渐增加,因此关怀单亲妈妈组织也日益增加,给予弱势的单亲妈妈及孩子辅导;政府也给予低收入单亲家庭一些基本援助。然而对于少数无国籍孩子的案件,社会对于他们的关注是不足的。

赵氏遗腹子的问题并不如内政部长顾问张天赐所说的个案。我国有少数因未婚先孕迟而注册结婚者,在为孩子申请报生纸时面对问题,可是过去并未引起大众关注。另一种无法获得公民身分的孩子是被双亲抛弃的孤儿,理由是身分无法被鉴定。

要知道没有公民权即不能享有公民的各种权利,包括义务的中小学教育。究竟谁有权解决此类问题?有人说须通过法律途径,但仍有灰色地带;有人指内政部长有权批准此申请。内政部仅说会好好研究此个案,但愿问题能尽早有个圆满的解决方案。

应该一劳永逸解决

孩子是无辜的,他们不该被社会遗弃或边缘化。我本身认识一位出世时即被抛弃的孩子,他虽被领养,然而由于繁琐的申请程序,至今仍无法取得我国公民身分证。无国籍的身分导致这些孩子无法顺利完成学业,在寻找工作时也困难重重。

或许有保守人士会反对未婚先孕,但既然未婚先孕是社会问题,那么,这该让社会通过教育或其他渠道去解决。这绝不该让孩子因父母不了解法律程序,迟注册或其他因素而导致孩子须面对公民权问题,承担无国籍的后果。

若内政部批准赵氏孩子的报生纸填写其父亲的合法身分,解决公民权问题之余,希望当局也一并一劳永逸地解决其他在我国出生,被大马籍双亲抛弃而成无国籍的孩子的问题。

(刊登于2009年7月31日《南洋商报》)

2009年7月28日星期二

确定4博大生感染H1N1

(吉隆坡28日讯)基于有学生患上A型流感,博大年中假期将从明日开始。

“马新社”报导,博大决定比原订时间提早两周放假,是因为该校有4名学生已经证实为A型流感确诊病例。

报导说,在这4名学生当中,两名在宿舍内隔离,另两名则在家中隔离。

报导透露,感染A型流感的学生确诊病例人数可能会增加,因为尚有学生的医药检验报告尚未出炉。

博大副校长拿督聂慕斯达法指出,在卫生部劝告下,校方决定提早放年中假期,直至8月4日。

2009/2010年第一个学期的年中假期,原定在8月17日至23日。

他在文告中说,原订举行的各种活动,也因会提早放假,而全部取消。
_______________________________________________________

我很遗憾校方仅提前放假,以为如此就可以解决问题。其实早在昨天已经有传闻有人感染流感,但是校方拒绝证实。我是今午才得知校方确定休假。在我追溯至下,得到的非官方消息是:据说有200位教育系的博大生有疑似病例,也听说患者住第14宿舍。

在这个关键时期,校方应该公布受感染的学生来自什么科系、第几年及住哪里。要是校方透明化处理此事,所有人都不必那么人心惶惶。由于没有良好的应对措施,学生们纷纷当着放假赶回家避难。试问要是其中有学生曾接触患者,那么病毒不是更轻易扩散吗?

由于其他大学也可能会面对如此情况,我希望大学能将事情透明地公开,那么大家才能更好的防范。

2009年7月19日星期日

哈韩

Wonder Girls的Tell Me是我第一首在韩国馆学的韩语歌。据说奥巴马夫人也喜欢这一支组合的歌。不久前证实了他们将在现任美国第一夫人面前表演。

韩国透过电视剧、流行歌曲等软文化将韩流热潮席卷全球,之后该国政府在世界各地设立韩国馆,免费让公众学习韩语、烹饪韩国菜肴、学习韩语歌等,可见韩国语将影响力渗透全球的决心。

另外,在马来西亚的国立大学当中,马大、博大及国大都有韩语课程供学生们选修。其中在博大,据说校方有意从原有的三班增加至四班供一般学士生修读,另外再设立一班专让医学系学生选修。

韩语为全球第12个最多人使用的语言。韩国人都为韩语感到自豪,因为它是在1433年由他们的国王创造的表音文字,实为取代当时仅贵族懂得阅读的汉字,将文字普及化,以最终使文盲率降低的一项措施。无论如何,韩文的阶级观念跟日文差不多一样,随着与不同对象说话而有语句上的变化。因此,这是我觉得它难学之处。

我认为华人学习汉语的最佳教学媒介语是华语,因有很多词汇都借用华语的音。然而,无论是在韩国馆或大学学韩语,我们都只能用英文或马来文为媒介语,因为哈韩的不仅华裔。

我虽不沉迷于追看连续剧,也不爱追星,但却相当哈韩,是哈韩中的另类。娱乐因素并非引导我学习韩语的动力。我很欣赏韩国人在国家面临经济危机时的应对措施(下回再多加解释)。

其实哈韩并不代表我喜欢韩语多于华语。每个语文有不同的美,然而在我心中汉字依然是最美。在我懂得的语言当中,韩语的方块形状是无法取代汉字的美,特别是繁体字。在90年代韩国虽欲完全“去中国化”,可能是也许他们也意识到汉字在历史上对该国文化的影响,最终还是将它保留下来,成为韩语最高层次的一环。